Publications

C. PUBLICATIONS

Monographs

In progress Writing the Russian Desert, 1881-1935.

Edited Volumes

2012 Editor-in-Chief, Ulbandus XIV: Andrei Platonov: Style, Context, Meaning. Full issue available via JSTOR.

2002 Editor-in-Chief, Let’s Go: Eastern Europe 2002 (New York: St. Martin’s Press).

Refereed Articles

In progress   “Mapping the Trajectory of a Soviet Romantic: Nikolai Tikhonov and His Mutable ‘Я’.” To be submitted in May 2016.

2015 “Performing as Soviet Central Asia’s Source Texts: Lahuti and Džambul in Moscow,
1935-1936.” Cahiers d’Asie centrale N°24. Littérature et société en
Asie centrale, a special issue edited by Gulnara Aitpaeva and Marc Toutant (2015): 213-238. Available online here.

2013 “Collective Authorship and Platonov’s Socialist Realism.” Russian Literature 73.1/2: Special Issue on Andrej Platonov (2013): 57-83. Available via JSTOR and as a pdf here.

2008 “Enlisting Words Against Words: Danilo Kiš’s Enumeration.” Serbian Studies 22.1 (2008): 1–15. Available via Project Muse.

Solicited Articles

2013 “Prostranstvennyi obraz tkani v ‘Iuvenil’nom more’ A. Platonova” (“The Spatial Image of the Web in Andrei Platonov’s The Sea of Youth”). Translated by S. Levchin and K. Holt. In Poetika Andreia Platonova. Sbornik 1. Na puti “Iuvenil’nomu moriu,edited by Evgenii Iablokov, 82-102. Belgrade: International Platonov Seminar, 2013. Available online at http://www.platonovseminar.com/docs/2013.pdf.

2010 “The Gavriliada as Gossip.” Ulbandus XII: Pushkin (2009/2010): 1–20. Available on JSTOR and as a pdf here.

Reviews

Forthcoming      Review of “Sanna Turoma and Maxim Waldstein, eds., Empire De/Centred: New Spatial Histories of Russia and the Soviet Union,” in Slavonica 21.1 (2016).

Translations from Russian

2016   Co-translator, with other members of the Cement Collective. Roman Osminkin,  selections of poetry and prose. Published in the “Poetry after Language” Colloquy on  Stanford University’s digital humanities platform Arcade. Available online here.

2015   Translator. Ilya Budraitskis, “The Western Critic at a Crossroads.” Published by LeftEast, September 29, 2015. Available here.

2014   Co-translator, with Marijeta Bozovic. Ilya Budraitskis, “The Weakest Link of Managed Democracy: How the Parliament Gave Birth to Non-Parliamentary Politics,” South Atlantic Quarterly113.1 (Winter 2014): 169–185. Available online here.

2013   Co-translator/subtitler, with Molly Thomasy Blasing. Video excerpt from “Pussy Riot: The Sequel,” a theater performance at Columbia University, March 13, 2013.

2012   Co-translator, with Rossen Djagalov, Maksim Hanukai, Ainsley Morse, and Roman Utkin, “I Love,” by Vladimir Mayakovsky. Experimental collaborative translation, self-published online at: http://cementcollective.com/dead-poets/mayakovsky-i-love/.

2012   Co-editor/translator. Full English-language translation of the closing statements by the defendants in the Pussy Riot trial. Published with translator commentary as Maria Alyokhina, Nadezhda Tolokonnikova, and Yekaterina Samutsevich, “Pussy Riot Closing Statements,” on the website of n+1 (August 13, 2012).

Additional Editorial Work

Summer 2013 Editing for the article cluster “‘Democracy Has Become Unmanageable!’ The Russian Protests in Global Context” (with Alexei Penzin, Maria Chehonadskikh, Ilya Matveev, and Marijeta Bozovic), South Atlantic Quarterly 113.1 (Winter 2014): 162–209. Available online here.

2010–2012 Editor-in-Chief, Ulbandus XIV (Columbia University Slavic Review), Columbia University. Table of contents available here.

2007–2010 Associate Editor, Ulbandus X, XI, XII, Columbia University. Tables of contents available here.

Spring 2006 Intern for the television documentary Frontline: News War (air date: Feb. 13, 2007)

Fall 2005 Intern for the weekly radio program On the Media, WNYC

2001–2002 Co-Fiction Editor, The Harvard Advocate, Harvard University

Recent Posts